lunedì 7 gennaio 2013

...il Sentiero Verde e Azzurro

Gran bel giro questo di inizio gennaio 2013. Direi memorabile nonostante il periodo non fosse dei migliori, non quello climatico. Ottimi compagni, qualche piccola fissa ma in fondo pazienti e resistenti. Specie la baia del silenzio di Sestri Levante, ritratta qua sotto scendendo da punta manara, è stata per me indimenticabile. Grazie.

Baia del Silenzio, Sestri Levante

Ricordi principali, in ordine cronologico:

- Il balcone sul mare e sul sole di riomaggiore con i giapponesi che ci facevano le foto
- Gli occhi sconvolti del tizio e del suo cane, al sentire del marito compiacente, nella rampa che parte da cavi di lavagna
- Il tentativo miseramente fallito di demolire a testate la squallida mansardina del "gian maria" a moneglia
- Il povero emu che ingloba torsoli di mele sotto il ponte di deiva marina
- "Er mutanda 2" che assieme a corrado e all'emu popola ancora incubi a base di corbezzoli
- Le chiazze di luce sul mare nella strada in collina, durante la limatura accurata
- La telefonata da Costa, quando credevamo fosse caduta la linea e abbiamo coperto di improperi la tizia dell'ostello ancora in linea, una delle creature più mansuete di tutto il pianeta
- Il bell'ostello di Framura, sede di una delle più grandi tragedie degli ultimi anni
- La notturna per andare "da silvia" con i discorsi a base di p.i e n.e uditi chiaramente da tutto il paese
- Il pulpito sospeso a 70 metri sul mare dopo porto pidocchio e anzo (ritratti qua sotto)
- L'urlo disumano nel boschetto di Bonassola e la faccia della signora pochi istanti dopo
- La gabbia di matti sciolti nella carrozza/forno della tradotta genova-spezia e il rischio estremo occorso alle ragazze che si recavano alla toilette!

 
Il piccolissimo porto a ridosso di Anzo/Framura


William Shakespeare, Romeo&Juliet: atto II, scena II:

Two of the fairest stars in all the heaven, having some business, do entreat her eyes to twinkle in their spheres till they return. What if her eyes were there, they in her head? The brightness of her cheek would shame those stars, as daylight doth a lamp; her eyes in heaven would through the airy region stream so bright that birds would sing and think it were not night.


Due delle più belle stelle del cielo devono essere state attirate altrove e hanno pregato gli occhi di lei di scintillare nelle loro orbite durante la loro assenza. E se davvero gli occhi di lei, gli occhi del suo volto, fossero stelle? Tanto splendore farebbe scomparire le altre stelle come la luce del giorno fa scomparire la luce di una lampada: in cielo i suoi occhi brillerebbero tanto che gli uccelli si metterebbero a cantare credendo che non fosse più notte. 


willis